Burger
Зеленый коридор. Что везут в Казань экспаты из Индии, Англии, США и Южной Кореи
опубликовано — 06.02.2018
logo

Зеленый коридор. Что везут в Казань экспаты из Индии, Англии, США и Южной Кореи

Гарам масала, аспирин, шрирача, крем на основе улиточьей слизи и еще дюжина импортных редкостей

Представьте, что вы уезжаете из России на год и можете взять с собой всего 23 килограмма багажа. Как минимум половину чемодана займет одежда, но что будет во второй? Гречка, пучок мелиссы с бабушкиного огорода, упаковка антигистаминных средств, собрание сочинений Достоевского? Согласитесь, выбрать непросто. «Инде» поговорил с четырьмя иностранцами, живущими в Казани от пяти месяцев до двух лет, о еде, лекарствах, книгах, косметике и специях, которых им не хватает в Татарстане — настолько, что приходится возить с собой.


Сухас Гайкхе

20 лет, студент второго курса лечебного факультета КГМУ

Родина: Пуна, Индия
В России: два года

Специи


Обычно я привожу из Индии специи — чили, кориандр, куркуму, зиру, смесь специй гарам масала, чикен масала. Каждому блюду индийской кухни соответствует собственный набор специй, и я стараюсь захватить их все. Эти смеси сложно найти не то что в Казани — даже в Москве, а если найдешь, думаю, они будут очень дорогие — перекупщики ведь тоже везут их из Индии. На таможне нет никаких ограничений, можешь привезти хоть 30 килограммов специй, но я, как правило, привожу около пяти. В этом году я снимаю квартиру — на собственной кухне готовить гораздо приятнее, чем в общаге, где я жил на первом курсе, поэтому сейчас делаю это часто.

Индийский чай


Я побывал во всех чайных лавках города, но нигде не смог найти настоящий индийский чай. Все, что продается в Казани под таким названием, имеет очень отдаленное отношение к настоящему индийскому чаю. В моей стране чай выращивают и производят только в двух штатах — Ассаме и Дарджилинге, его-то я и везу. Индийцы пьют чай не так часто, как россияне. Я вижу, что вам привычно выпивать по три-пять чашек в день. У нас студенты, как правило, выпивают одну чашку — утром. А люди старшего возраста — например мои родители — пьют по две чашки в день, утром и вечером.

Книги


Я учусь на лечебном факультете медицинского университета, стану терапевтом. В России все учебники и учебные пособия только на русском языке, поэтому из поездок в Индию я привожу то, что мне нужно, на английском. Кстати, университетская библиотека закупает книги по медицине на английском языке тоже в Индии, просто на всех их не хватает.


Масло гхи


Это масло на основе сливочного, на нем в Индии готовят почти всю еду. В нашей семье не используют подсолнечное или оливковое масло, только гхи. Я знаю, что его можно приготовить самостоятельно, но это довольно трудоемкий процесс. Дома его всегда готовит мама, а в Казань я привожу уже готовое масло.

Джингбалм


Это специальная аюрведическая мазь, которая снимает головную боль. Аюрведа учит человека жить в гармонии с природой уже пять тысяч лет; главные особенности косметики, созданной в соответствии с ее принципами, — это основа из растительных масел или экстрактов (и никогда из животных жиров, глицерина или пропиленгликоля) и большой процент натуральных экстрактов растений. В качестве консервантов в аюрведической косметике используют средства природного происхождения — экстракт из листьев эвкалипта, прополис. Для ароматизации — натуральные ароматические масла. Аюрведическую косметику я привожу в Казань потому, что искать ее здесь — занятие утомительное и долгое, а у меня много времени уходит на учебу.

Папарс


Это соус в виде лепешки. Мы обжариваем его в масле и едим вприкуску с едой — как кетчуп или майонез.


Натуральный освежитель для полости рта Kesar mix


Из дома всегда везу смесь специй, которую мы используем для освежения рта после еды — вместо жевательной резинки. Здесь такое просто не продается.

Сладости


Гулаб джамун, бурфи, расгулла — это традиционные сладости, и я даже толком не могу объяснить, из чего они приготовлены. В них точно используют молоко, сахар, сливки и что-то еще. Эти сладости обязательно должны присутствовать на столе во время фестиваля Дивали, одного из главных индуистских праздников.

Джон (имя изменено по просьбе героя)

27 лет, учитель

Родина: Лондон, Англия
В Казани: пять месяцев

Матовая глина для волос


Не то чтобы я очень зацикливался на прическе, но это средство — мой минимум, оно позволяет всегда выглядеть нормально. В российских парфюмерных магазинах я видел только гели и воск. Глина встречается только в барбершопах, и там она очень дорогая — в Москве пару месяцев назад встречал средство за 1300 рублей. В Англии моя баночка V05 стоит где-то 150 рублей. V05 — довольно популярный бренд, им владеет «Л'Ореаль».


Сыры


Моя девушка-итальянка привезла мне три килограмма пармезана... Ой, я, наверное, зря это сказал — возможно, это незаконно. Шутка. В общем, у вас из-за эмбарго просто сырная катастрофа, нет не только качественных твердых сортов, но и мягких — чеддера, эдама.

Чили в хлопьях


В России мне не хватает качественной острой пищи. В целом традиционная английская кухня очень похожа на русскую — пироги, овсянка. Но мы постоянно едим китайскую, индийскую, тайскую, итальянскую еду, в типичном английском ресторане это минимум 80 процентов меню. Дома я часто готовлю острую пасту, и российский красный перец меня категорически не устраивает. Чили в России обычно продается в порошке — хлопья я видел только один раз — в Москве, в магазине Eataly, где торгуют дорогими импортными продуктами из Италии. Еще иногда хлопья встречаются в смесях с крупной солью и разными видами перца-горошка. Простите, но это отвратительно! Зачем вы это делаете? Неужели так дешевле? Вообще, я не понимаю причину российских проблем с чили: может, эмбарго?

Крампеты и спред Marmite


Во всех англоговорящих странах едят крампеты. Это что-то типа блинчиков, но крампеты толстые и с дырочками, в которые легко впитывается топпинг. Дома я ел крампеты минимум раз в неделю, и здесь очень по ним скучаю. Чтобы приготовить крампеты, понадобится тостер, хотя можно и в духовке сделать — например, если вам нравятся с растопленным сыром сверху. Крампеты несладкие, и их очень вкусно есть с джемом, но мой любимый топпинг — спред Marmite. Его делают из овощей, он соленый, и большинство людей в мире считают, что он отвратительный, но британцы его обожают. Точный рецепт производители держат в секрете, но известно, например, что там есть сельдерей. Третья вещь на завтрак, по которой я скучаю, — английские хрустящие булочки (scones). Честно говоря, я узнал о переезде в Казань незадолго до перелета, поэтому собирался в спешке и о многом не подумал. В следующий раз попробую привезти крампеты и спред с собой. Хотя, в принципе, российская еда тоже нормальная, я не страдаю. Завтракаю почти всегда овсянкой.

Винтажные вещи


Очки от «Версаче» и сумку от «Луи Витон» — вещи из 1990-х — я купил в винтажном магазине. Вообще у меня довольно много винтажа, который выглядит почти как новый. В Лондоне эта культура очень развита, а в России, как я понял, секонд-хенд стигматизирован — тут любят новые вещи. Еще меня удивляет, что в России очень много фейков. В Англии их почти нет: ну, может на каких-нибудь рынках на окраинах, где никто ничего не покупает, потому что это просто бессмысленно — в винтажных магазинах можно найти оригиналы по доступным ценам (мои очки от «Версаче» на рубли стоили около 15 тысяч и при желании я мог бы найти их дешевле). Кстати о ценах: я недавно гулял по Малой Красной, заходил в местные бутики и был очень удивлен. Цены там завышены до идиотизма — я так говорю потому, что знаю, сколько все это на самом деле стоит. Кажется, люди не осознают, что переплачивают в два-три раза.

Еще в России мне очень не хватает благотворительных магазинов. В Лондоне их десятки: одни люди бесплатно сдают туда подержанные вещи (как правило, фирменные и в хорошем состоянии), другие покупают, а вся выручка идет на благотворительность. В итоге все в плюсе. Я видел такие магазины в Москве, но там их очень мало и они, как правило, закрытые.

Рыбий жир и витамины


Думаю, у вас тоже есть рыбий жир, но очень дорогой. Моя баночка в пересчете стоила рублей 70. И мультивитамины у вас стоят сумасшедших денег — я видел за 1000 рублей и даже больше.

Дастин

43 года, учитель

Родина: Северная Дакота, США
В Казани: полгода

Витамин Д3, L-лизин, цинк, аспирин


Больше 10 лет я непрерывно работаю за границей: в Казахстане, Белоруссии, Литве, Австралии. Дольше всего задержался в Южной Корее (два года) и Китае (семь лет). Самым сложным был опыт жизни в Китае: мне тяжело воспринимать иероглифическую грамматику, я привык к буквенному алфавиту. Как правило, максимальная разрешенная норма провоза багажа у авиакомпаний — два чемодана по 23 килограмма и рюкзак. Я привык, что в них умещается вся моя жизнь. Только кажется, что это много — прежде чем что-то взять с собой, я несколько раз думаю, действительно ли мне это пригодится. Например, я не знал, продают ли в России аспирин без рецепта. Я знал, что в Германии, например, аспирин продают только в аптеках, а в Америке в любом магазине можно купить хоть 500-граммовую банку, которой хватает на несколько лет. Что касается остальных добавок, я переживал из-за языкового барьера: я говорю по-русски, но не уверен, что смогу объясниться в аптеке. Еще, помня свой китайский опыт, я переживал, что в России может не быть лизина и отдельного витамина Д — китайцы пьют только мультивитамины. В общем, даже если я вдруг смогу купить все эти препараты в России, мне проще знать, что у меня есть то, к чему я привык и что мне подходит.


Книги и путеводители


— С самоучителем по русскому все ясно; друзья сказали, что это хороший, мне пока тоже нравится.
— Еще одна книга, которую я взял с собой, — переписка Карла Маркса и Авраама Линкольна. Думаю, для многих будет сюрпризом, что эти два человека, каждый из которых по-своему боролся с рабством, состояли в переписке. Конечно, у них были разные взгляды на труд, но интересно, что во многом они были согласны.
— Один из моих любимых городов — Берлин (если говорить о Германии, он нравится мне гораздо больше Мюнхена). Я редко покупаю книги, но в берлинском книжном не удержался. Это издание посвящено берлинской электронной сцене после падения стены. Я, кстати, впервые был в Берлине в 1993 году — у меня с тех пор отличные воспоминания. Еще я купил путеводитель по берлинской архитектуре. Удобная книжка: сканируешь точки, они появляются в твоем гугл-мэпс, и телефон вибрирует, когда ты оказываешься рядом с чем-то интересным. Вообще я часто покупаю гиды. У меня и по Казани есть — оранжевая такая книжка на русском. А когда я только приехал, пользовался приложением от журнала «Калверт».
— Книгу «Повстанческая демократия» купил, когда был дома на каникулах. В ней рассказывается о событиях из истории Северной Дакоты — в 1920-е годы местные фермеры решили объединиться в гигантский кооператив, чтобы противостоять крупным компаниям, контролировавшим рынок. Вообще Дакота была в авангарде кооперативного движения — местные фермеры создали политическую силу, альтернативную республиканской и демократической партиям.

Соус шрирача, приправа Knorr, «Табаско», гарам масала


Я не был уверен, что найду в России все специи, к которым привык. Возможно, у вас есть «Кнорр» или «Табаско», но гарам масалу я искал и не нашел. И шрирачи (разновидность соуса чили. — Прим. «Инде») у вас точно нет — я пытался найти в «Ашане», «Ленте», «Бахетле» и «Пятерочке», в итоге привез из США целую бутылку. Мне нравится добавлять этот соус на финальных стадиях готовки, для аромата. Если любите острые приправы, чеснок, лук и уксус — это ваш вариант. А «Кнорр» я добавляю в простые блюда — например в картошку. Иногда мешаю с маслом и уксусом и заливаю получившееся в салат. Как-то раз я искал приправы в агропарке. Там неплохой выбор овощей и можно достать свежий перец чили, но специями, как правило, торгуют узбеки, а у них специфический ассортимент.


Одежда большого размера


Мой рост — 186 сантиметров, а вешу я 130 килограммов. И в России это проблема: у вас трудно с одеждой для крупных людей. Есть вещи для пухлых, есть — для высоких, но если ты высокий и пухлый — все. Видимо, американцы в среднем более крупные, чем татарстанцы. Основная проблема — это, конечно, рубашки (в последний раз из США привез с собой четыре штуки). Я просил у коллег посоветовать мне какой-нибудь магазин с одеждой больших размеров: ходил в «Богатырь» и «Сувари», ездил в «Порт», но меня ничего не впечатлило. Иногда большие размеры попадаются в масс-маркете, но там, как правило, вещи для молодых людей, а мне по долгу службы нужно что-то, что можно носить с галстуком (и это, кстати, тоже интересно: когда я работал учителем в Китае, мог даже джинсы носить, а тут на все встречи с родителями и руководством меня просят надевать пиджаки). Зато с футболками и обувью особых проблем нет — спортивные вещи, например, я покупал в «Декатлоне». Думаю, если сброшу килограммов 10, покупать одежду в России мне станет гораздо проще.


Японские канцтовары


Когда я жил в Китае, мог очень дешево ездить в Японию — у Америки с этой страной безвизовый режим, так что иногда я просто летал туда на выходные. Мне очень нравятся японские канцтовары — эти тетради и ручки, например, хоть и детские, но очень классные. Качество бумаги в блокнотах потрясающее: мягкая, плотная. Обычно я использую блокноты для рабочих заметок: несмотря на то что я фанат технологий, большинство планов уроков все равно пишу на бумаге. Ручка перьевая, и чернила для нее немного другого размера, чем те, что продаются в США, поэтому я купил с запасом. Конечно, я не всегда пишу перьевой ручкой — у меня несколько шариковых и гелевая. И я редко пользуюсь красной ручкой — у нас главное, чтобы цвет пасты отличался от ученического. Забавный факт: в Китае учителя всегда исправляют ошибки и ставят оценки красной пастой.

Юн СуБин

22 года, студентка третьего курса факультета журналистики КФУ

Родина: Сеул, Южная Корея
В России: два года

Острые блюда


Казань — развитый город, и здесь я практически не чувствую сильной нужды в чем-то. Но все же есть особенности: мне, как и большинству азиатов, в местной кухне недостает остроты — все, что в Казани позиционируется как острое, на деле не идет ни в какое сравнение с тем, что считаю острым я. Поэтому некоторые продукты я везу из дома или прошу родителей прислать их мне. Не вижу смысла возить кучу пакетиков со специями, поэтому беру самые распространенные и действенные ингредиенты — соусы кочхуджан и капсаицин. Кочхуджан — основа большинства корейских блюд, соевая паста с рисом и бобами. А если мне хочется чего-то экстремально острого, то я добавляю в еду соус на основе капсаицина — это ингредиент, который получают из вытяжки перца чили. Еще в Казани я скучаю по тофу — это соевый творог, который встречается во всех азиатских странах. Его я ем только дома: он быстро портится и довезти его из Сеула в Казань невозможно.

Корейские полуфабрикаты

В Корее хорошо развита индустрия полуфабрикатов. Я, честно, не очень хорошо готовлю, поэтому корейские полуфабрикаты сильно выручают в первые месяцы в России после каникул дома. Я езжу домой только на лето, и чуть ли не половина моего чемодана после возвращения завалена различными порошкообразными крупами и кашами быстрого приготовления. Но сейчас февраль, так что у меня уже все закончилось.


Косметика


В «Золотом яблоке» большой выбор азиатской и, в частности, корейской косметики, но любопытно, что там представлены марки, которые я никогда до этого в Корее не видела. Я не пытаюсь привезти с собой из дома чемодан косметики — для мелких непредвиденных покупок «Золотое яблоко» меня вполне устраивает, к тому же там часто бывают скидки (в Корее дешевую косметику можно найти только в дьюти-фри). Но в России холодный и сухой воздух, поэтому из дома я всегда беру свой увлажняющий крем для лица на основе улиточной слизи. За один учебный год у меня уходит примерно четыре баночки. Также я пользуюсь обычным косметическим маслом для лица. Аналоги обоих этих средств наверняка можно купить и здесь, но я привыкла к ним, поэтому мне проще привезти все из дома.


Фото: Антон Малышев