Burger
Устная история. Телемюзикл «Мырау Батыр» как незамеченная психоделическая революция в ТАССР
опубликовано — 27.10.2016
logo

Устная история. Телемюзикл «Мырау Батыр» как незамеченная психоделическая революция в ТАССР

Гедонизм, нефтяные деньги и танцующие мыши, провожающие кота в хадж

Современная культура неотделима от ностальгии и потому непрерывно напоминает нам о беге времени — «вы выросли в восьмидесятые, если...»; 1991-й был 25 лет назад; вот фотография того, что стало с вашим любимым участником «Фабрики звезд». Но если с мыслью о новых сезонах «Секретных материалов» и «Твин Пикса» еще как-то можно примириться, то внезапное возвращение явлений, казавшихся обособленной частью детского опыта, тревожит и будоражит. Так стало с «Мырау Батыром» — татароязычной многосерийной музыкальной телесказкой, выход которой пришелся на последние годы существования СССР и стал одним из самых удачных в истории канала, который мы сегодня называем ТНВ. Оказавшись на YouTube, мюзикл тут же обрел статус ностальгического сокровища для тех, кто видел его в детстве, и психоделической крипипасты для всех остальных. «Инде» расспросил сценариста, актера, сыгравшего главного героя, и самых преданных зрителей о том, что это было.



На экране — толпа детей в костюмах цыплят и одетая в розовое платье девочка по имени Марьям (в роли Марьям — взрослая артистка Римма Хасанова) обступили лежащего на земле и стонущего от боли в спине рыжего кота по кличке Мырау Батыр. Кот жалуется на хозяина, который избил его и вышвырнул из дома. В следующей сцене Мырау и Марьям пьют чай. Девочка ругает своего отца, утешает кота и выясняет, что причиной сурового наказания стала лень — Мырау не ловил мышей. Попрощавшись с новой подругой, кот идет к зеркалу любоваться собой и хвалиться воровством сметаны из погреба. На экране появляются дети в костюмах мышей. Они без страха проходят мимо Мырау, а некоторые даже умудряются заглянуть в зеркало — кота это, впрочем, совсем не смущает.


Первый татарский мюзикл: нефтяные деньги и отвага

Фильмы-сказки на телевидении ТАССР снимали и до «Мырау Батыра». Например, в конце 1980-х татарстанским зрителям часто показывали четырехсерийную историю «Фазыл бабай әкиятләре» (пер. с татарского — «Сказки дедушки Фазыла»). Выпуски не были связаны единым сюжетом и мало чем отличались от любимых всеми детьми Союза «Бабушкиных сказок».

— Подобных проектов было много и в союзных, и в автономных республиках, но нам в ТАССР хотелось сделать что-то многосерийное, цельное — то ли спектакль, то ли телефильм, — рассказывает сценарист «Мырау Батыра» Индус Сирматов. — В конце 1980-х наш руководитель Тауфик Камартдинович Сагитов сообщил, что у канала появилась финансовая возможность сделать телесериал для детей. Оказалось, что генеральный директор Нижнекамскнефтехима Гаяз Сахапов выделил нам 100 тысяч рублей. В конце перестройки было принято, чтобы крупные промышленные предприятия помогали государству в культурной и социальной сферах — кто-то строил детские сады, кто-то дарил подарки студентам и школьникам, а Гаяз Зямикович решил поддержать телевидение. Тогда это были большие деньги — на них можно было купить, наверное, пять машин.

«Мырау Батыр» был смелым шагом для телевидения автономии: мюзиклов и больших детских киносериалов в те годы не было даже у союзных республик.

— Мы были первооткрывателями, — вспоминает Ильдар Хайруллин, исполнитель роли Мырау Батыра, — сразу замахнулись на музыкальную многосерийку. Деньги экономили, чтобы отснять как можно больше серий, — костюмы, например, просили у коллег из оперного театра. Мырау Батыр носил то, что на самом деле шили для главной героини оперы «Кошкин дом» — артистка надевала этот костюм на спектакли на протяжении 15 лет. Он был очень старый, линялый, а однажды на съемках я неудачно повернулся, штаны пошли по швам, и на экране были видны мои плавки. Зато работали мы с душой — думаю, поэтому у нас все получилось.

Булат Латыпов

часто смотрел сказку в младшем школьном возрасте

Впервые я увидел «Мырау Батыра» то ли перед поступлением в первый класс, то ли уже в начальной школе. Жили мы тогда в категорически татароязычной среде, и чаще, чем мюзикл про кошачьего монстра, приходилось смотреть разве что местный аналог «Спокойной ночи, малыши» (только без мультфильма в финале) — «Әлли-бәлли-бәу». Недавно решил пересмотреть «Мырау» и удивился, что какая-то нежная душа выложила почти все серии мюзикла в YouTube. Кот, укуси меня пчела, тот самый кот! Кошмар моего детства жив и доступен каждому.

Ильяс Гафаров

увидел «Мырау Батыра» дошкольником

Больше всего меня удивляло, что сказка не была какой-то светлой или прилизанной, в отличие от диснеевских фильмов, которые я тоже иногда смотрел. В ней не было однозначно хороших или плохих персонажей, так что я никому не сопереживал. Хозяина я представлял каким-то эксплуататором безумного Мырау Батыра. Он постоянно гонялся за котом и жестко бил его палкой. Сам кот меня тоже иногда пугал. У них там у всех были странные костюмы.

Сюжет

По словам Индуса Сирматова, за основу сценария взято стихотворение татарского поэта Наки Исанбета «Мыраубай батыр», в котором рассказывается про проделки озорного кота Мыраужана. Произведение было совсем маленьким — всего пара страниц, — поэтому 90 процентов сценария Сирматов придумывал сам, не стесняясь заимствовать. Например из стихов Габдуллы Тукая и Бари Рахмата.


К дому Ризванна подъезжает черная «Волга». Дворецкий во фраке открывает дверь машины, и оттуда выходит высокий усатый мужчина в костюме медведя. Дворецкий несколько раз кланяется медведю, пожимает лапу, обнимает его и ведет в дом. В большой столовой гостя уже ждет Ризванн — они садятся пить чай с чак-чаком. У медведя снобское недовольное выражение лица — он просит Ризванна сыграть что-нибудь на пианино, которое почему-то звучит как синтезатор Yamaha, и начинает танцевать. Ризванн присоединяется к медведю, а когда друзья устают, они снова садятся за стол и заводят серьезный разговор. Ризванн жалуется гостю на кота Мырау, который не ловит мышей и весь день лежит без дела, и просит медведя помочь перевоспитать непутевого питомца.



Съемочная группа

— Режиссера мы искали вместе с нашим директором, и выбор пал на Эдмаса Утяганова (кинорежиссер, с 1960-го по 1991 год работал на Казанской студии телевидения. — Прим. «Инде»), — рассказывает Индус Сирматов. — Идея делать мюзикл принадлежит именно ему. Вначале мы сошлись на пяти сериях, но в итоге, как вы знаете, получилось 12. Кинорежиссеры, снимающие сиквелы, часто оправдываются: мол, материала получилось слишком много, в один фильм все никак не укладывается, — вот и у нас был примерно такой случай. Композитором был Рашид Абдуллин — по-татарски он не знал ни слова, соответственно, мои стихотворные сценарии просто не понимал. Ему переводили только общее содержание, и иногда он приходил ко мне и говорил: «Индус Фаттыхович, а вот тут сколько слогов? Восемь? Ага, как у Тукая, значит». И сразу убегал писать мелодии.

Булат Латыпов

В конце четвертой серии есть один удивительный эпизод, в котором дети в костюмах мышей отправляют Мырау Батыра в хадж. Они желают ему успешного паломничества и танцуют с плакатами, на которых написано: «Хаҗга хәерле сәфәр, Мырау!» («Удачной поездки в хадж, Мырау!» — пер. с тат. «Инде»). А вообще мой любимый персонаж — сказочник-резонер, похожий на усатого няня в исполнении Сергея Проханова. В первую очередь хочется попросить его пояснить за шмот, а во вторую — жадно упиваться его по-декадентски роскошными нарядами. А еще в одном эпизоде в костюме мышонка появляется Муса Маликов — феноменальный юный артист, которого называли татарским Робертино Лоретти, певец-вундеркинд, на успехи которого следовало равняться всем приличным татарским детям.

Кастинг

В фильме участвовала вся театральная Казань: основные роли исполняли драматические актеры театров Камала и Тинчурина. Пели за них солисты оперного, хотя были и исключения — к примеру, Венера Ганиева, сыгравшая роль Зайчихи, сама справлялась со всеми вокальными партиями. Лишь для одного человека «Мырау Батыр» стал профессиональным испытанием — эпизодическую роль в одной серии играла хористка из театра оперы и балета. По словам Ильдара Хайруллина, певицей она была хорошей, а вот большим драматическим талантом не обладала, поэтому ее сцену ставили дольше всех остальных. Хайруллин утверждает, что это был единственный напряженный момент за все время съемок.

Индус Сирматов

Актеров подбирал сам Утяганов, и, по-моему, он отлично справился с задачей. Например, Мырау Батыра играл Ильдар Хайруллин из театра Камала, и он до сих пор всем рассказывает, что именно Мырау сделал его настоящим артистом. Ильдар с большим энтузиазмом взялся за свою роль и был ей очень предан.

Ильдар Хайруллин опровергает утверждение об инициации через роль Мырау Батыра:
— Это преувеличение — у меня и до этого были значимые роли в театре. — Но и не отрицает, что поющий кот многое сделал для его карьеры: — После этого сериала я стал по-настоящему знаменитым. Был период, когда, куда бы я ни шел, мне говорили: «Ой, Мырау Батыр абый!».

В фильме снималось много детей — ими руководила Светлана Ишкузина, худрук хореографического ансамбля «Счастливое детство» (существует с 1978 года по наши дни. — Прим. «Инде»).

— Удивительная женщина, — вспоминает Сирматов. — Утяганов ей говорил: «Через два дня будем снимать эпизод с кроликами, успеете подготовить детей?». Она отвечала: «Никаких проблем!» — и в рекордно короткие сроки ставила все нужные танцы. Наверное, сами дети тоже были смышлеными. Они, кстати, часто нас спрашивали, что будет с Мырау Батыром дальше, но мы никогда не раскрывали сценарий — хотели, чтобы им было интереснее сниматься дальше.

Съемочный график

Телерадиокомпания ТАССР поставила жесткие сроки перед съемочной командой: нужно было производить по серии в день. При этом до приезда на студию артисты не знали, что будут играть сегодня, — со сценарием знакомились прямо на съемочной площадке и во время записи вокала.

— Вечером я пишу сценарий, тогда же заказываем съемки, утром следующего дня композитор сочиняет музыку, днем Утяганов снимает, — вспоминает Сирматов. — Ночью пишу следующий сценарий, заказываем съемки, утром пишем музыку, днем снимаем вторую серию. Параллельно монтируем материал и выпускаем в эфир. Каждый день вся студия горела на работе.


Солнечный день. На улице танцуют дети в костюмах мышей. В один момент под музыку, похожую на саундтрек к игре Super Mario Bros, появляется мужчина в костюме марвеловского Локи. Это Таракан. Все мышки собираются вокруг него и внимательно слушают важное послание: Таракан предупреждает друзей — таковыми он считает всех, с кем живет в одном подполье, — что кот Мырау что-то затевает.



Локации

Сериал снимали в разных районах города — места подбирали из соображений экономии, чтобы не нужно было заказывать лишний реквизит. Среди локаций были Дом композиторов, городские парки и сгоревший в прошлом году ресторан «Нарат», но основная часть съемок проходила в малом зале театра юного зрителя (там пожар произошел в середине 1990-х).

— Это место было настоящим произведением искусства — повсюду черное дерево, перила с ручной резьбой... Теперь там голая кирпичная стена и хранят реквизит. Безумно жалко, — сокрушается Хайруллин.

Лиля Светлова

случайно попала на съемки «Мырау Батыра» в возрасте 11 лет

Я тогда отдыхала в пионерском лагере «Пламя» на Лебяжьем, и у нас был родительский день. Приехала мама, мы пошли гулять на озеро и рядом с рестораном «Нарат» увидели толпу людей. Приглядевшись, мы поняли, что там что-то снимают. Подошли ближе. Моей радости не было предела! Я вживую увидела, как крепится маска у Мырау, а еще он прошел мимо меня — в общем, море эмоций.

Зрительский фидбэк

«Мырау Батыр» стал большим событием для телезрителей-татар, которые предпочитали смотреть передачи на родном языке. Люди ждали каждую серию, организовывали коллективные просмотры и обсуждения, пытались предугадать, чем все кончится. С начала 1990-х телеканал «ТНВ» ежегодно пускает мюзикл в эфир.

— После того как сериал закончился, редакция ежедневно получала от 10 до 100 писем, — вспоминает Сирматов, — причем зачастую писали взрослые люди: рассказывали, как их дети дерутся между собой за право быть Мырау Батыром в дворовых играх.

Марат Рахматуллин

выложил на YouTube большую часть серий «Мырау Батыра»

В детстве я постоянно смотрел «Мырау Батыр» и каждый раз плакал в конце последней серии, когда кот поет прощальную песню и садится в самолет. Уже повзрослев, я выяснил, что у меня много единомышленников, у которых мюзикл тоже вызывает ностальгические чувства. Я вообще большой любитель поностальгировать по всему, что связано с детством: обожаю смотреть рекламы 1990-х, заставки к старым телепередачам, старые фильмы, мультфильмы, концерты, копаться в семейных видео- аудио- и фотоархивах, играть в игры на Dendy, Sega и PC. На YouTube эти серии я залил для себя и своих маленьких племянниц: им «Мырау Батыр» тоже понравился, теперь только его и смотрят.

Продолжение

Индус Сирматов рассказывает, что съемочная группа была готова продолжать музыкальный сериал, но закончились спонсорские деньги. При этом у Сирматова сохранились готовые сценарии еще 20 серий: в них внук Мырау — Мырый Батыр — попадает в лес и заводит дружбу с местными животными. Сценарист говорит, что, если сегодня появятся желающие снять продолжение «Мырау Батыра», он открыт к диалогу.

— Однажды мы собирались со съемочной командой, и каждый рассказал, что бы хотел изменить, — рассказывает Сирматов. — Режиссер бы сделал сюжет и съемку динамичнее, композитору хотелось полностью переделать музыку, а я сказал, что всем доволен и у нас получился хороший сериал.

Ильяс Гафаров

Когда я недавно пересматривал сказку, вспомнил, что абсолютным музыкальным хитом была песня мышат. Все дети учили ее на уроках музыки в школе. Вообще, музыка там неповторимая. Ее сочинял Рашид Абдуллин — культовый композитор того времени. Он и с Ренатом Ибрагимовым сотрудничал, и вообще внес большой вклад в развитие татарской эстрады. Сам «Мырау Батыр», кстати, выполнен в стиле потрясающих музыкальных клипов. Думаю, сегодняшнее рафинированное и прилизанное телевидение не решилось бы на такой большой проект.