Burger
Архив. 20 текстов, которые помогут понять Татарстан и его жителей
опубликовано — 01.06.2020
logo

Архив. 20 текстов, которые помогут понять Татарстан и его жителей

Самоидентичность республики глазами «Инде»

С самого начала своей работы редакция с интересом и азартом исследовала то, что делает нас — нами: нашу историю, культуру, язык, особенности, привычки и даже то, как мы шутим. К 100-летию ТАССР мы собрали 20 текстов об этом — чтобы знать себя еще лучше.


«Республика стала той территорией, которая позволила осуществить ряд замыслов и проектов экономического и политического характера. Для различных народов она является родным домом, а для этнических татар — тем местом, где они смогли осуществить свои многовековые мечты об образовании, развитии языка и культуры, подготовке управленческих кадров. ТАССР — это предшественница Татарстана, без которой его бы не было».

«Он стал основоположником многих направлений в татарской литературе и, в первую очередь, татарской поэзии. Тукай был поэтом-реалистом, но синтезировал приемы романтизма и черты экзистенциализма, использовал национальные, суфийские и религиозные традиции. Все самое интересное для своего творчества он извлекал из народного искусства, фольклора. Тукай писал стихи, понятные и ребенку, и простому, и интеллигентному, грамотному человеку».

«Грамматика татарского языка значительно легче, чем грамматика русского. Даже дети легко схватывают логику и правила языка. Но в татарском значительно более сложная фонетика: ученики не всегда сразу понимают разницу между вариациями гласных и согласных звуков, которых нет в русском языке. Поэтому с самого первого урока важно оттачивать правильное произношение».

«Центральное событие Сабантуя — борьба, а определение победителя — его кульминация. Согласно исследованиям, прототюрки жили на Алтае, в местности, где водятся горные бараны. Наши предки были приверженцами тенгрианства — это не чистое язычество, а скорее монотеистическое верование, потому что в нем есть идея всевидящего небесного ока — Тенгри. В тенгрианстве распространено почитание горы как самой близкой к божеству точки на земле, и, соответственно, горного барана как божественного существа. В тот момент, когда батыр поднимает на плечи барана, он в глазах общины становится человеком, тождественным Богу».


фото: vk

«Традиционный стол на татарском застолье выглядит примерно так. Удача, если найдешь место, куда приткнуть тарелку. Поэтому тарелка всего одна, и за этим и скрывается вся суть карательного татарского гостеприимства».

«Было принято выпить минимум три чашки. Если гостя чтили и хотели, чтобы он остался подольше, то наливали чаю чуть больше половины (влияние тюркской культуры), чтобы чай не остыл за разговорами. Если же хозяева торопились, то наливали полную чашку. Так гость понимал, что его визит ограничен. Чай разливала хозяйка или ее помощники — это зависело от благосостояния семьи и повода для чаепития. На столе не было ни ножей, ни вилок — только ложки. Никаких острых предметов — согласно религиозным предписаниям».

«Булак перекрыт, здесь народные гулянья. Компания из пяти друзей движется от „Пирамиды“, которую начали строить меньше года назад, к театру Камала, в который, судя по вывеске, через месяц приедет артист Ян Арлазоров. Одного из пяти молодых людей зовут Игорь Никонов — ему 32 года, он работает связистом на небольшом казанском заводе, увлекается радиоэлектроникой и видеосъемкой. Все происходящее Игорь снимает на камеру Sony Handycam, привезенную из путешествия в Арабские Эмираты».

«Первоначально журнал издавался только на татарском языке, но в 1956 году было принято решение выпускать „Чаян“ и на русском. После этого выросли и тираж, и количество читателей. „Чаян“ стал всесоюзным изданием: формально это был журнал автономной республики, но он расходился по всей стране. Его активно читали в тех регионах, где жили татары. Много подписчиков было на Украине, в Краснодарском крае, Сибири, на Дальнем Востоке. По тиражу — 1 миллион экземпляров — „Чаян“ был на третьем месте среди юмористических изданий СССР после московского „Крокодила“ и украинского „Перца“».

«С обнаружением нефти на востоке Татарстана за считанные годы практически на голой земле выросли новые города — Набережные Челны и Нижнекамск. Республике не привыкать осваивать новые территории, поэтому ей можно смело доверить и космические миссии. Очередной большой шаг для человечества будет приурочен к 200-летию ТАССР. В будущее из земных Набережных Челнов заберем только лучшее: монументы Ханова, правильную городскую планировку, местный патриотизм и красивое название».

«Треугольник с почти метровой стороной — это не жук лапкой потрогал, а серьезная технологическая задача. Для такого эчпочмака требуется соответствующих размеров печь. О последней, впрочем, приходится только догадываться: создатели самого большого эчпочмака в мире изготовили его кулуарно, лишив собравшихся в „Туган авылым“ зрителей шанса изучить производственный процесс. Известна только нехитрая кулинарная арифметика: на 24 килограмма макротреугольника пришлось 13 кило теста, девять — картошки, шесть — говядины и четыре — репчатого лука».

«Когда я только начал изучать татарский, меня привлекла своеобразная фонетика — например мой любимый звук, который записывают буквой „ә“. Мне кажется, эта буква и этот звук — символ татарского языка, и если я где-то вижу знакомые очертания, то радуюсь, будто старого друга встретил. Если же говорить о татарской культуре, то самое интересное для меня — кухня и песни».

«Tatar memes рассказывает о сложных отношениях главного татарского певца Салавата с Игорем Николаевым, не приемлет клауд-рэп Иры Смелой, предлагает открыть „барыбершоп“ („барыбер“ с татарского — „все равно“) со стрижками по 1000 рублей, ностальгирует по „Мырау батыру“ и переносит Райана Гослинга и Эмму Стоун из Лос-Анджелеса в декорации местного Сабантуя. Между фотографиями Бенедикта Камбербетча в тюбетейке и мемами про „беспонтовый эчпочмак“ иногда встречаются посты про уникальность татар».

15-минутные путеводители

«Татарская архитектура не привязана к Татарстану. Работая над книгой „Татарская мечеть и ее архитектура“, я попытался изучить татарские мечети по всему миру и практически везде увидел те же закономерности. Это опровергает миф о том, что архитектура казанских татар развивалась исключительно под воздействием русской культуры. Мечети Казани типологически те же, что и в Европе и Азии».

«Татарская литература ХХ века — эпоха творческих индивидуальностей, создавших собственные художественные течения, стили и способы письма. Начало ХХ столетия — золотой период в истории татарской литературы. В это время окончательно формируются высокая светская литература (в противовес доминировавшей ранее духовной) и основные традиции художественного сознания».

«Татарские композиторы решали многие сложности, связанные с различиями западной и ориентальной традиций. Пентатоника против аккордов, многоголосие против одноголосия, новые инструменты. По сути, за сто с лишним лет татарская классическая музыка проделала путь, на который у других уходило по несколько веков».

«Бабушке Бибинур снится сон: она видит себя ребенком, идущим по тропинке цветущего сада, и вдруг замечает, что на ветках самого большого дерева сидят все ее умершие родственники; „Бибинур, тебе пора к нам!“ — говорят они ей. Проснувшись, она понимает, что ей осталось жить всего неделю».

Тесты

«Татарская выпечка — это, извините, культ. И важная часть фундамента нашей счастливой жизни. Редакция собрала свои ассоциации с главными представителями татарской кулинарии и предлагает проверить, совпадает ли любимый пирожок с вашим характером».

«„Татар халык ашлары“ („Татарские блюда“) — самое известное пособие по приготовлению татарских национальных блюд. Впервые оно вышло в 1959 году и с тех пор выдержало десяток переизданий. „Инде“ перечитал книгу и подготовил сложный тест — вопросов об эчпочмаках, губадие и элешах не будет».

«Суверенитет, „Красный Восток“ и первые рейвы».

«Где кончается Золотая Орда и начинаются сурковые колонии».